Karakter boyutu : 12 Punto 14 Punto 16 Punto 18 Punto
Açumıj Hilmi
Rusçayı Kurtarmaya Ne Dersiniz...
05 Mart 2019 Salı Saat 17:21

Taşı da fazla kızdırırsan çatlarmış.


Bilmiyorum, ''depk, çew'' diyerek (galiba) fazla kızdırdık, ondan olsa gerek, ninelerin sırtına 'lafla' ahşaptan bahçe duvarı (phe çew) yüklemiş’....


Gül gül ikiye katlandım.


Evirsen de çevirsen de, ne yaparsan yap, Çew (haydi bazılarının gönlü kırılmasın Kew) bahçe duvarından, avludan başka bir şeye dönüşmez.


Nart destanlarından, bebeği sırtımıza alıp söylediğimiz ''haçıba, çıbuhaya'' en ünlü yazarlarımızın eserlerine bu kelime hep bu anlamı ile girdi...


Yapacak bir şey yok, ''Çew''başka bir şey değil.


Adder şeyhi ‘Çew’ kelimesine sandal anlamı yükleyerek bir fotoğrafa işledi diye bu kelime değişmez.


Maşaallah Adder'imiz, şeyhimiz elbette taş gibi iradeye sahip olmasına sahip, ama ne yazık galiba taşı fazla kızdırdık, çatlayıvermiş.


***

Laf aramızda metrenin Çerkesçesi neydi...


Şeyhimiz yeni bir uzunluk ölçüsü birimi bulmamış mıydı...


Çerkesler eskiden uzunluk birimi olarak (sandal, bölgeden bölgeye farklılık gösteren günümüz ölçü birimi olarak 4-6 metreye tekabül eden) Koreğ kullanıyorlardı.


Aaa, şimdi ne yapacağız, şeyhimiz koreğ'ı ninelerin sırtına yükleyip ''Çew'' taşıyorlar demiş.


Nart destanlarını falan da değiştirmek lazım, orada da Koreğ'den ve Çew'den bahsediliyor.


Laf lafı açtı da belirteyim; hani şu dünya edebiyat devleri arasında sayılan Tolstoy, Dostoyevski falanın kullandığı dil, Rusça var ya, çok fakir bir dil...


Bırakın metreyi çok basit bazı kelimelerin bile Rusçası yok.


Bu dil nasıl olmuş da Tolstoylar falan yetiştirmiş anlamak zor.


Rusçada ‘Çirkin’ diye bir kelime yok. Güzele ‘Krasiva’ diyorlar, çirkine ise ‘Nikrasiva’ güzel değil yani ‘daxep’ diyorlar...


Olmaz, böyle şey olmaz.


Ah Şeyhimiz Rusya'da yaşasaydı ne iyi olurdu.


Rusçaya ''aye, ayaşe, ayej'' gibi kelimeleri de katardı.


Komik, değil mi?


Evet çok komik, Rusçada ''ayaşe'' kelimesi olmadığı için Rusça zor duruma falan düşmüyor.


Hiç bir Rus da bizim dilimizde ''ayaşe'' kelimesi yok bunu bulalım falan demez.


Şeyhiniz her gün çerkesçesi olmayan, olmasına da gerek olmayan Türkçe'deki bir kelimeyi önünüze getirip sordukça ''-Oooo Centilmenin çerkesçesi ne, biliyonuz mu, hadi bulak'' dedikçe, şeyhimiz ne büyükmüş beee demeyin.


Her dil kendi kelime hazinesi ile zengindir.


Bu arada ‘krilim kutsalım benim’ diyenlere de bir acı haberim var.


Ne kadar doğrudur, ne kadar gerçekleştirilebilir bilmiyorum ama Rusya'da Rus alfabesinden 7 sembolün çıkartılması yönünde bir çalışma-proje söz konusu imiş.


Eee şimdi ne yapacağız...


Anam babam her yerde bulduğumuz klavyeler bu proje hayata geçirildiğinde, bir kaç yıl sonra ortadan kalkabilir.


Dolayısıyla günümüzde kullandığımız Çerkes alfabelerinde de dolaylı olarak değişim yapılması zorunlu hale gelebilir.


Yandı keten helvası...


Bu yazı toplam 3286 defa okundu.





Хьилми Ацумыжъ

Suat vallahi bilemiyorum...

07 Mart 2019 Perşembe Saat 23:26
Суат Мэльгош

Хьилми Ацумыжъ abi, "apezegot" a ne diyorsun peki ? Muz anlamında kullanılıyor Adder in literatüründe. Tek muz 🍌 olursa ne diyebiliriz ?; ape ? Apezegotep? Vs.

07 Mart 2019 Perşembe Saat 16:56
Sitemizin hiçbir vakıf, dernek vs. ile ilgisi yoktur. Sitede yayınlanan tüm materyallerin her hakkı saklıdır. Sitemizde yayınlanan yazı ve yorumların sorumluluğu tamamen yazarına aittir.
Siteden kaynak gösterilmeden yazı kopyalanamaz.
Copyright © Cherkessia.Net 2009 İletişim: info@cherkessia.net