Karakter boyutu : 12 Punto 14 Punto 16 Punto 18 Punto
Ulusun Ak Yüzü, Güzellikleri Yansıtıyor
08 Aralık 2011 Perşembe Saat 19:34


Adıge yazarlarını ele alacak olursak, kendisinin ya da başkalarının  kitaplarını resimlerle süsleyen kişiler vardır. Kuyeko Nalbıy’ın yazdıklarını anımsarsanız, yazılarında  kendi çizdiği resimlerle karşılaşırsınız. Bütün bunları anımsatmama neden, Ğış Nuh’un (*) romanı “Gum yıtırkoher” (Гум итыркъохэр ; Gönül Yaraları) adlı romanı ile karşılaşmış olmamdır. Ğış Nuh, dilbilimi alanında oldukça verimli çalışmalar ortaya koymuş ve ünlenmiş olan bir biliminsanı, yaşı da oldukça ilerlemiş biri. Şiirler yazdığını biliyorumdum, ama onları incelemiş değildim, bakıp geçmiştim sadece. Ama “roman” denince, orada  durdum.
 
Edebiyata eğilimi olup ya da gazete ve radyo çalışanı olup da roman ve şiir yazmayan kişi pek çıkmaz, özellikle şiir yazanı daha çoktur, ama bu yolla şiir türünün zenginleşeceğini sanmıyorum. Şiirleri daha çok gençler yazıyorlar, içlerinden öyle geliyor, kafalarından çok şey geçer gençlerin, şiir, roman ve şarkı sözü  yazmak isterler, ama gençlik günlerini bir geride bıraktıklarında, yazı yazma işini de bırakırlar çoğunlukla. Ğış Nuh’un şimdi saçları aklaştı, yaşı da yetmişin üzerine çıktı, yine de üşenmemiş, oturup roman yazmış.
 
İlerlemiş yaşına karşın, onu roman yazmaya iten şey, çok şeyi görmüş geçirmiş, kavramış ve gördüklerine  önem vermiş olması olmalı. Maksim Gorki, bir yazısında “Her bir kişi, yazılmamış bir kitaptır” demişti.  Ğış Nuh kendi özgeçmişini yazmış biri değil, ama yazdıklarında kendi tanık olmadığı ve yaşamadığı bir şeyi de yazmıştır diyemeyiz. Yazmamıştır, ama Adıge (Çerkes)  ulusunun, 1920’li yıllardan 1970’li yıllara değin yarım yüzyıllık  geçmiş bir yaşam kesitini ele alıyor. Bu zaman kesiti, sırf süre olarak uzun olduğu için değil, aslında çok  zorlu geçmiş bir dönem, yani anlatılması, açıklanması ve resmedilmesi kolay olmayan bir dönem olduğu için önemli. Olayları değerlendirmek  ve bunun için gerekli yöntemleri bulmak da kolay değil. Devrim dediğimiz şey henüz yeni (romanda devrimin vahşi sesini duyabiliyoruz), ardından kolhoz dönemi, sonrasında İkinci Dünya Savaşı, savaşa götürülen Adıge gençleri, savaş sonrasının kıtlık yılları, ardından kolhozların yeniden ayağa kaldırıldığı ve kurulduğu yıllar, Kruşçev ve Brejnev dönemleri, vs, vs.
 
Açıkça anlaşılabileceği gibi, yazarın,  bu değişik dönemlerin karakteristik özelliklerini derinlemesine inceleyerek ortaya sermek gibi bir amacı  yoktur. Çünkü, çok uzatırsan, romanın genişlemesi (büyümesi)  gibi bir sorun (tehlike) oluşur, böyle bir şeye, yani uzun soluklu romana yönelmek ise, ayrı bir ustalık ve sanatsal beceriler gerektirir. Çıkış yolu ise, her bir dönemi, romandaki  kişiler aracılığı ile açıklamak ya da  izlenen yolları onlara anlattırmak biçiminde olabilir. Yazar, en çok bir Abzah köyünden söz ediyor, oraya Abdzeh’ehabl (Abzah köyü) diyor, ayrıca bir Adıge-Ermeni köyü ile de karşılaşıyoruz. Bu kurgu boşuna değil, Adıgelerin yaşam biçimleri ve gelenekleri, mükemmel olduğu için, başka uluslar da Adıge  değerlerini benimseyip aldılar . Eskiden yöremizde yaşamış olan Çerkes-Hay(Ermeni)lardan kişiler hâlâ varlar.  Onlar kendilerini Adıge sayıyorlardı, Adıge dilini konuşuyor ve Adıge tarzı  bir geleneksel yaşam sürdürüyorlardı.
 
Kısaca söylersek, Ğış Nuh’un romanı, Türkiye’ye toplu sürgünü dışarıda bırakırsak, tarihimizin en zorlu ve en merak duyulan bir zaman kesitini ele almış ve işlemiş. Adıge toplumu, ulusu işte budur, böyle bir ulustur, Ğış Nuh, işte bu anlayışı romanının özü ve son sözü yapmış.
 
Bu düşünce, bu algılama, büyük bir algılama, ama bunun çok yönlü ve değişik içerikli düşünceleri içeriyor olması da gerekir. Bunun için romandaki bireylerin ve kahramanların yaşam dünyasını, bu dünyayı  algılama düzeyleri, kendi yaşadıkları dönemlere ilişkin görüşleri ve bütün bunların  oluşturduğu  bir düşünceler dünyasını oluşturmak gerekiyor. Başka türlü dönemi “yansıtmak”  olanaksızdır, bu yöntemi  itelersen ve sen bir yazar isen, öyküye kattığın kişileri , o kişilerin kendileri değil, onlar adına senin anlatman gerekiyor; oysa düzyazı, anlatmayı hiç sevmez, önemli olanı,  kişileri göstermeyi, canlandırmayı ve  sergilemeyi   başarmaktır. Nuh’un bunu bilmediğini söyleyemeyiz, ancak yaşamı  çok yönlü olarak tanıtabilmek  için, konuyu genişleterek ele alıyor, sergileme yerine anlatmayı öne geçirdiği yerler de oluyor. İnsan karakterlerini sunmada bunun bir yararı olmaz.
 
Yine de romanda çok sayıda kişi var: Tek tek kişiler, aileler, soylar (лIакъо­хэр), köyler, yaşlılar, gençler, erkekler, kadınlar, küçük çocuklar, çok iyi insanlar, iyi ya da kötü olmayanlar, adi, çok kötü ve aşağılık  karakterler (bu sonuncuları çok azlar, Adıgeler arasından hiç kötü insan çıkar mı , diyesi geliyor kişinin). Yazar, bu kurguyu işin gidişi gereği ya da bilmeden, rastgele yapmış değil. Bir kişi üzerinden konuşacak olursak: Sözgelişi, romanın baş kişisi Dehan (Дэхан)’dır. Güzel, her yönüyle, konuşma biçimi, karakteri, töreye bağlılığı, insan sevgisi, aklı ve  zekâsı ile örnek bir kadın, çok konuşmuyor, yaşamı boyunca kimseyi incitmiş de değil, genç kızlığında ve gelin olduğunda, onca acı ve sıkıntı sonrası dul kaldığında bile, bu kadının ağzından bir kötü söz olsun çıktığı, uygunsuz ve huysuz bir  harekette bulunduğu görülmüş, duyulmuş   değil, günah denen şey ondan uzak olan bir şeymiş gibi. Onun eleştirilecek ve kınanacak bir yanı  ve davranışı vardır denemez. Adıgelerin,  “Tanrı öyle bir eşi, öyle bir gelini herkese  nasip etsin”  dedikleri gibi biri Dehan.
 
Dehan’ın vardığı genç (Tembot) ender rastlanacak tipte biri: Çalışkan, iyi bir okul eğitimi almamış, ama zeki ve yetenekli biri, boşboğaz, kafa ütülüyen  ve yontulmamış  biri değil, Tembot, Adıgelerin adam (кIэ­лэжъ) gibi adam dedikleri tipte biri. Arkadaşlarına, komşularına ve başkalarına duyduğu saygı, ana ve babasına duyduğundan az değil. Kümesinden tavuk çalan komşusunu yakaladığında, “Aldığın o tavuğu koltuğuna koy ve git, ama bir daha kimsenin bir şeyini çalma, ayıp, erkek olacaksın, utanmadan tavuk çalıyorsun”, diyor ona. Bahçesinden patates söküp çalmakta olan başka birini yakaladığında, ona karşı da saygılı davranıyor, ama o kişi vurup Tembot’u öldürüyor.
 
Tembot’un arkadaşları ve akrabaları öç alma yönüne gitmiyorlar, olan olmuş diyerek, Tembot’un anne ve babasını Adıge sorumluluğu gereği yatıştırıyorlar ve bağışlamasını sağlıyorlar.
 
Tembot’un ana- babası da çocukları gibi: Emekçi insanlar, zavallı görünmemeye çalışıyorlar, gelecek olan konuklar için kesmeleri gereken hayvanı (чыцIэ) kesmekten geri kalmayan kimseler. Ayteç (Aytek)  ile karısı Unat (Iунат)  tam bir uyum içinde, birinin dediğini öbürü de benimsiyor, biri öbürüne diklenmiyor, ters yanıt vermiyor,  ancak bundan kadının konuşma ve kendi görüşünü söyleme hakkı yokmuş gibi bir anlam çıkmıyor. Kadın, gıpta edilecek düzeyde bir aile kadını, eksiği fazlası yok denecek biri.
 
Ayteç’in gelini Dehan’ın çıktğı aile de öyle: “Bu getirilen küçüğün, -diyor Ayteç, - çıktığı aile harika bir aile, Ç’eleşşuko Çelemet (КIэлэшIукъо Чэлэмэт )  emeği ile geçimini sağlayan biri, onun aleyhinde konuşan bir kişi  bile duyulmamıştır, büyük bir şans bu bizim için”.
 
Kalın olan romanda en çok karşılaşılan kişilerden biri olan Ayteç işte böyle biri, ağzından tek bir çirkin ve yakışıksız söz çıkmıyor.
 
Ayteç yalnız değil. Eşi de öyle biri, kızları ile oğullarının da ağzlarından tek bir incitici söz olsun çıkmıyor, içlerinde kötülükten eser yok. Ayteç'in çocukluktan gelme arkadaşları da öyle kişiler. Gençler, orta yaş erkek ve kadınlar, hepsi Adıge törelerine göre hareket eden insanlar.
 
Bu durumda Ğış Nuh’un yazdığı romanın kuralı ve yazı özelliği ne olabilir? Bunu tek sözcükle anlatamayız. Yazar, Adıge insanının özelliğini, Adıgelerin eskiden ne gibi insanlar olduklarını karşımızda sergiliyor: Bakın bizden öncekilere, atalara, bir de şimdiki durumumuza, ilişkilerimize bir bakın, demeye getiriyor.
 
Bu nedenle, Ğış Nuh’un romanında işlediği düşünce yapısını şuna benzetebiliriz: geçmiş dönemlerde, Adıgelerin ak yüzü böyleydi, Adıgeler güzel insan ilişkileri ve özellikleri olan büyük bir ulustur. Bu anlayıştan hareketle Adıgelerin yaratmış olduğu her şeyi güzel yönleriyle vurgulayarak  yazmaya çalışıyor:  Çocuğun nasıl büyütüldüğü, evlenmek için kızla görüşmeye (псэлъыхъо) giden gençlerin nasıl konuştukları, kızın nasıl davranması gerektiği, evliliğe karar verildiğinde, kızın baba evinden alınış biçimi, evlilik işine sıra geldiğinde  erkek (oğlan) tarafının yapması gereken şeyler, düğünün yapılış ve sürdürülüş biçimi, yeni akrabaların ve arkadaşların düğüne nasıl geldikleri, bunlar yaşatılıyor, bütün bu işler gerçekleştirilirken Adıge kültürünün en üst düzeyde uygulama örnekleri  Ğış Nuh’un romanından sunuluyor.
 
Yazar, Adıge özelliğinin (karakterinin), Adıge ilişkilerinin ve Adıge kültürünün neye benzediğini, Adıge geleneğinin Adıge yaşamındaki yerini  göstermek istiyor. Söz gelişi, görmüş olduğum bir davranışı size anlatmak isterim: Annemiz bir tavuk  kestirdiğinde, tavuğun en iyi parçalarını komşu yaşlı kadın ve erkeklere yollamamazlık etmezdi. Ğış Nuh bu ve benzeri güzel davranışları vurgulamak istiyor.
 
Son söz: Söylememiz gerekirse, Ğış Nuh, Adıgelerin büyük ulusal-etnik tablosunu (resmini) çiziyor, yazıyor. O tabloda insan karakterleri ikinci derecede yer alıyor, ama onlardan da söz ediyor. Adıge ulusunu tanımak isteyen varsa, onu Nuh’un romanında bulabilir sanırım.
 
Ğış Nuh, kendi ulusunun güzel yönlerini anlatmak istiyordu, şimdi bu amacını gerçekleştirmiş bulunuyor. Adıge ulusunun neye benzediği, benimsediği ya da benimsemediği şeyler, yapmak istediği ve  gerçekleştirdiği şeyler çekici bir biçimde ortaya konuyor. Önümüzdeki bu kitap bir roman mıdır? – bunun pek bir önemi yok.  Ğış Nuh, Adıge ulusunun neleri başarmış olduğunu biliyor ve elinden geldiğince işte bunu ortaya seriyor.
 
Romandaki karakterler: Yazar insan karakterlerinin peşinde değil, peşinde koştuğu şey, Adıge özelliğini derli toplu bir biçimde ortaya koymakla sınırlıdır. Tembot’un görünümünü (итеплъэ) göstermek  için, ressam isen resmedeceğin özellikte   altı sayfa yazmış.Yine de, Tembot’un görünümünü tam göremiyorsun: Adıge gencinin görünümünü değişik yönleriyle,  parça- parça  (пкъыгъо-пкъыгъоу)  bize göstermek istiyordu, bunu başarmış gibi, yine de, söylememiz gerekirse, Tembot’un yüzünü (kişiliğini)  iki sayfa boyunca bulamıyorsun.
 
Evet, Ğış Nuh’un romanı, bir tek kişi üzerinden verilmiş olan, Adıge gelenek ve ilişkileri ile  sınırlı olan bir roman değil, roman  Adıge ulusunun  ak yüzünün aynadaki bir yansımasıdır.
 
Prof. Dr. Şeşşe Kazbek (**),
Dilbilimleri uzmanı, eleştirmen.
 
Adıge maq, 29 Kasım 2011
 
Çeviri: Hapi Cevdet Yıldız
 
(*) – Ğış Nuh , Maykop'taki Sosyal Bilimler Araştırma Enstitüsü Dilbilimi Bölümü Başkanıdır, bir yazısı için Bkz. 'Adıgece'nin Temel Sorunları- 1, 2', internet, ayrıca 'Jıneps' gazetesi. 
 
(**)-  Şeşşe Kazbek, dilbilimleri uzmanı ve edebiyat eleştirmenidir. Yaptığım bir çevirisi için Bkz. 'Adığe Edebiyatında Eleştiri  Sorunları' , 'Kafkasya Kültürel Dergi', sayı 44, Ankara,1974. Yazarın o yazısı eleştirinin bir eleştirisidir . – hcy.

 
Гъэхъагъэ горэ ришIын
 
          ылъэкIынэу цIыфым сэнаущыгъэ Тхьэм къыритыгъэу хэлъэу щытмэ, а сэнаущыгъэм, бэрэ зэрэхъу хабзэу, зы лъэгъопIэ закъоп фэхъурэр - зы лъапсэм къикIэу, ау комэ зэфэшъхьафэу зэхэкIэу а сэнаущыгъэм зыкъегъэлъагъо. ТэшIэ: Пушкиныр тхэкIошхуагъ (уси, прози, драматургиери, критикэри изэфэдэхэу), ауми ащ сурэтэу ышIыгъэр макIэп - ытхыгъэхэм а зы нэ­кIуб­гъо дэдэм адытедзагъэхэу, гущы­IэкIэ ытхырэр сурэтыпкъымкIэ къы­гъэлъагъорэм фэдэу, къыгъэбаеу. Лермонтовыри джащ фэдагъ. ШъошIэх Леонардо да Винчи, Микеланжело, Рафаэль, сурэтышIэ­шхомэ сэнаущыгъэ инхэр щаушыхьатыгъэх нэмыкI художественнэ лэжьыгъэхэми.
 
Тэ тиадыгэ тхакIохэр пштэхэми, ежь итхылъхэри нэмыкI автормэ яехэри сурэткIэ зыгъэкIэракIи ахэбгъотэщт. Къуекъо Налбый итхы­гъэхэри шъугу къэкIыжьхэмэ, ежь ышIыгъэ сурэтхэр ахэми адэтых. Ахэр сыгу къэзыгъэкIыжьыгъэр Гъыщ Нухьэ ироман («Гум итыркъохэр») сапэ къифагъэти ары: гъэ­хъэгъэ дэхэкIаехэр бзэшIэныгъэм къыщигъэлъэгъуагъ, зэлъашIэрэ шIэ­ныгъэлэжь, ыныбжьи хэкIотэгъэ хьазыр. Усэхэр ытхыгъэхэу сэшIэ, сынаIэ тесыдзэнэу хъугъэп, сяплъи сыблэкIыгъагъ. Ау «роман» зеIом, нахь сыкъызэтыриIэжагъ.
 
Литературэм фэщагъэ фэдэу, е гъэзет-радио IофышIэу роман, усэ ымытхэу бащэ щыIэп, усэ ­зытхырэр бэдэд, поэзием ащ къикIэу ха­хъорэ щыIэу сеплъырэп. Ахэр нахьыбэрэм ныбжьыкIэх, агу къежъу­кIы, ашъхьэ щызэбэнрэр бэ - усэ, е роман, е орэд горэ атхынэу агу къэкI­ми, ныбжьыкIэгъур къызэрэ­Iасэу ахэм ятхэни (нахьыбэмэ) аухы. Мыдрэм ышъхьац фыжьы хъугъэу игъашIэ илъэс пшIиблым къехъугъ - мэтIысышъ, роман етхы.
Арэу щытми, ныбжьыр зэрэхэ-
кIо­тагъэу, ылъэгъугъэр, гу зылъита­гъэр, уасэ зыфишIыгъэр зэрэбэм къа­рыкIыгъэн фае роман ытхынэу езыгъэнэцIыгъэр. «ЦIыфы пэпчъ тхылъ мытхыгъ», - ыIогъагъ зэгорэм М. Горькэм. Гъыщ Нухьэ ытхы­рэр ежь къырыкIуагъэу щытэп, ­ытхыгъэм ежь шыхьат зыфэ­хъуни, пэкIэкIыгъэ гори хэмылъыхэу пIо­ныр тэрэзэп (ащ фэдэ хъурэпышъ ары), ауми адыгэ лъэпкъым лIэ­шIэ­гъуныкъом (я 20-рэ илъэсхэм къащегъэжьагъэу 70-мэ анэсыжьэу блэкIыгъэ лIэшIэгъур тапашъхьэ
ит) къырыкIуагъэр гупшысэ лъа­псэу еубыты. МакIэп, етIани уахъ­тэмкIэ мымакIэр арэп, лъэхъанэу ыштэрэр лъэхъэнэ хьылъэу, лъэхъэ­-
нэ зэхэфыгъуаеу, гурыIогъуаеу, къэ­гъэлъэгъогъуаеу щыт. Хъугъэгъэ-шIэгъагъэмэ уасэ зэрафэпшIын екIо­лIакIэхэр къыхэхыгъошIухэу щытхэп: революциекIэ тызэджагъэр текIыгъэ къодый (ащ имэхъэджэ макъи романым къыхэIукIы), етIа­нэ колхоз зэхэщэныр, ащ къынэуж заор, ащ адыгэхэр зэрэхэлэжьагъэхэр, зэоуж илъэс гъэблэ зэикIхэр, колхозым зыкъиIэтыжьыгъэ фэдэу илъэсхэр къызэрэкIуагъэхэр, Хрущевым, Брежневым ятетыгъохэр, нэмыкIхэр, нэмыкIхэр.
Нафэу къызэрэчIэкIрэмкIэ, а охътэ зэфэшъхьаф-зэпычыгъэхэм яха­бзэхэр, яшэн-хэхыгъэхэр куоу ыкIи зэхэфыгъэхэу къыгъэлъэгъонхэр IэубытыпIэу хихырэп (арэущтэу ­авторым ышIмэ, гъунэнчъэу романым зиушъомбгъун щынагъор къэуцу, а лъэныкъор къыхэпхыными IэпэIэсэныгъэ гъэнэфагъэхэр ищы­кIагъэх), хэкIыпIэу ыштэрэр лъэ­хъанэ пэпчъ зыфэдагъэр романым хэщагъэ хъугъэ цIыфхэм ящыIэ­ны­гъэ лъэгъо рекIокIхэр кIигъэтхъы­хэзэ, къыгъэлъэгъонхэр ары. Зы абдзэхэ къуадж (анахьэу) къызытегу­щы­Iэрэр - Абдзэхэхьабл еIо - ащ нэмыкIэу адыгэ-ермэл къуаджэри къэбарым хэгъэщагъэ фэдэу тэ­лъэгъу: ащи мэхьанэ горэ имыIэу щытэп, мары адыгэмэ ящыIэкIэ-ха­бзэхэр, ахэр зэрэхъарзынэхэм фэшI, нэмыкI лъэпкъыми ежь яекIэ ашта­гъэх (щэрджэс-гайхэм-ермэлхэу тишъолъыр исыгъэхэм, ащыщхэр джыри щыIэх, адыгэхэкIэ залъытэжьэу яхэбзагъ, адыгабзэри ашIэу, адыгэ хабзэри алэжьэу).
 
КIэкIэу къэпIон хъумэ, Гъыщ Нухьэ ытхыгъэр зэхьылIагъэр лъэ­хъэ-
нэ гъэшIэгъон, тищыIэныгъэкIэ (ти­тарихъкIэ) анахь къин зыщытлъэ­гъугъэ лъэхъанхэм ащыщ (Истамбыл икIыжьыр хэпхымэ), арышъ, ытхыгъэм мэхьанэ гъэнэфагъэ зэ­рэ­зыдиIыгъыр нэрылъэгъу. Адыгэ лъэпкъыр зыфэдэр мары - джар кIэух гупшысэу ылэжьыгъ Нухьэ.
 
А гупшысэр гупшысэшху шъхьаем, лъэныкъо-лъэныкъоу, гупшысэ зэфэшъхьафхэу зэхэлъын фае - ­романым хэт цIыфхэм, сюжетым хэщэгъэ геройхэм ящыIакIэкIэ, яду­нэееплъыкIэкIэ, зыхэт уахътэм уасэ зэрэфашIырэ лъэныкъомкIэ ахэр зы гупшысэу зэхэщэгъэнхэ фае. Нэфэшъхьафэу уахътэм «ынапэ» къы­зэрэзэIупхын амал щыIэп, ар щы­бгъэзыемэ, о уавтормэ ор-орэу уикъэбар хэщэгъэ цIыфхэм ачIыпIэ­кIэ къэпIотэн фаеу мэхъу - прозэм къэпIотэныр икIасэп, ащ илъэкI­хэр зыщиуплъэкIухэрэр къэгъэлъэ­гъон Iофыр ары. Нухьэ ар ымышIэу пIон плъэкIынэп, ау щыIэныгъэр лъэныкъуабэу зэрэзэхэтыр къыдгу­ригъаIо шIоигъоу, игъэкIотыгъэу еубытышъ, къэгъэлъэгъон лъэны­къом ычIыпIэкIэ къэIотэн лъэны­къор къызыщытекIохэрэр къыхэ-
кIы. ЦIыф шэнхэм якъэтынкIэ ащ ишIуагъэ къэкIонэу щытэп.
Ауми, цIыфыбэ хэщагъ романым: зырызхэр, унагъохэр, лIакъо­хэр, чылагъохэр, жъыхэр, кIэхэр, хъулъфыгъэхэр, бзылъфыгъэхэр, сабыйхэр, цIыф дэгъу дэдэхэр, мыдэгъу-мыдэйхэр, цIыф мэхъаджэ-
хэр (ахэр мэкIэ дэдэх, адыгэмэ цIыф дэй ахэтына, ыIорэм фэд). Ар ошIэ-дэ­мышIэу арэущтэу авторым ышIы­гъэу щытэп е ымышIахэу IэкIэ­шIыкIыгъ пIонри нахьыежь. Зы цIы­фым елъытыгъэмэ: гущыIэм фэшI, романым анахь шъхьаI зы­фэпIонэу хэтыр Дэхан. Зэу, дахэ, лъэныкъо пстэ­ум­кIи - игущы­IакIи, ишэни, ихабзи, цIыф­мэ шIулъэ­гъу­шхо афыриI, Iуш, губзыгъ, ау гущыIэ лые къыIорэп, къы­гъэ­шIа­гъэм цIыф ыгу хигъэкIыгъэп, зэ­пшъашъи, унагъо зехьи, хьазабхэр пэкIэкIхи шъузабэу къызэни, мы бзылъфы­гъэм мыхъун шIыкIэ-зе­кIуакIэ къыхэфагъэп, гунахь зыхэ­лъын Iоф ышIагъэп - зыгорэ епIо­лIэн плъэ­кIынэу, узымыгъэрэзэн ишэни, иха­бзи ахэлъэп. «Тхьэм ащ фэдэ шъхьэ­гъусэ, ащ фэдэ нысэ къыует» адыгэ­мэ зыфаIорэм фэд.
Дэханэ шъхьэгъусэгъу зыфэ-
хъу­гъэ кIалэр (Тембот) гъашIэм зэ къы­хафэрэмэ афэд: кIэлэ хъупхъ, гъэсэныгъэшхо имыIэми, акъыли гулъыти алъыхъужьынэу щытэп, шъхьэубат, тэрэзэу пIугъэп пIонэу IэубытыпIэ щыIэп - зы адыгэ кIэ­лэжъ зыфаIорэр Тембот фэдэр ары. ШъхьэкIэфагъэу ятэрэ янэрэ афы­риIэм къыщыкIэрэп иныбджэгъухэм, игъунэгъухэм, нэмыкIхэм афы­риIэр. Аужыпкъэм, ичэтхэр зыты­гъурэ гъунэгъур къызеубытым, «чэтэу пштагъэхэр ублыгу чIэгъэтIыс­хьэхи, кIожь, ау ащ нахьэу утыгъо­нэу зыми уемыкIу, губгъэн, ухъу­лъфыгъэу, чэт къэптыгъоу», -ри­Iуа­гъэх. НэмыкI тыгъуакIо - картоф ныбжьыкIэр чIихзэ къыубы-
ти - дахэу дэгущыIэу щытзэ, адрэр къеуи Тембот къыукIыгъ.
 
Тембот иныбджэгъухэр, иIа­хьыл­хэр къэзыукIыгъэм лъыхъугъэ­хэп, лъышIэжь пэгъуахыгъэп, хъу­гъэр хъугъахэ аIуи, Тембот ятэ-янэхэр адыгэ хабзэм, адыгэ пшъэдэ­кIы­жьым къызэриубыткIэ загъэIэ­сэжьи, фагъэгъугъ.
 
Тембот янэ-ятэхэри джащ фэдэх: лэжьакIох, тхьамыкI къараIонэу фаехэп - хьакIэу непэ ящагу къыдэхьэгъэ пчъагъэм къикIэу чыцIэу фа­укIын фаер фаукIы. Айтэчи Iунати щыIэныгъэм еплъыкIэу фыряIэр зэфэдэ, зым къыIорэр адрэмкIэ къабыл, зым зыр пэгущыIэжьырэп, ащ къикIырэп бзылъфыгъэр гущыIэн­чъэу, Iофэу зытегущыIэхэрэм елъы­тыгъэу еплъыкIэнчъэу, ежь иеу гу­щыIэ имыIэу. Ари узэхъопсэн цIыф, унэгъо зэфыщытыкIэу щыт, хэпхыни хэплъхьани щымыIэу.
 
Джащ фэд Дэханэ (Айтэч иныс ары) къызхэкIыгъэхэри: «А къащэгъэ цIыкIур, - еIо Айтэч, - къы­зыхэкIыгъэри унэгъо шIагъу, КIэлэшIукъо Чэлэмэт егъашIэм лэ­жьакIозэ къехьы, игугъу IаекIэ ашIэу цIыф зэхихыгъэп, джы непэ сэ благъэ ар къысфэхъугъ, ари дэ­-
гъу, хъярышху».
Джары Айтэч ицIыф осэ шIыкIэ, нэкIубгъуабэ хъурэ романым (нахьыбэрэ къыхафэрэмэ ащыщ) зы гущыIэ гомыIу, гущыIэ мыхъун ыжэ къыдэкIыгъэу уIукIэрэп.
 
Ар Айтэч изакъоп. ­Ишъхьэгъуси ар игущыIакI, къылъфыгъэ ыпхъу­хэми ыкъохэми гущыIэ дыдж ажэ къыдэкIрэп, агу мыхъун горэ къихьэрэп. Ныбджэгъухэу Айтэч гъа­шIэр зыдигъэшIагъэхэми ар къа­хафэрэп. НыбжьыкIэхэри, гъашIэ горэ зиIэ хъулъфыгъи, бзылъфыгъи адыгэ хэбзэ хъарзынэм фэмыла­жьэрэ ахэтэп.
 
Ащыгъум сыда Гъыщ Нухьэ ­ытхыгъэ романым хабзэу, тхыгъэ-шэнэу хэлъыр? Ар зэкъаIокIэ къэ­пIонэу щытэп. Авторым адыгэр зы­фэдэр, зыфэдагъэр тапашъхьэ къырелъхьэ: шъуеплъ тапэ итыгъэ­хэр зыфэдагъэхэм, шъуеплъ непэ щыIакIэу, зэхэтыкIэу тиIэ хъугъэм.
 
Арышъ, Гъыщ Нухьэ гупшысэу романым щыпхырищырэр мыщ фэд: адыгэмэ анапэ мыщ фэдагъ, адыгэ­хэр цIыф зэхэтыкIэ шэн дахэхэр зылэжьыгъэ лъэпкъышхоу щыт. Ащ къикIэу адыгэмэ алэжьыгъэу щыIэр зэхэугуфыкIыпагъэу къетхы: сабый къэхъугъэмэ, зэрэдэзекIохэрэр, псэ­лъыхъо кIогъэ кIалэхэр зэрэгущыIэ­хэрэр, пшъашъэм изекIуакIэ зы­фэ­дэн фаер, къащэн хъумэ, пшъа­шъэм икъищыкI, къащэн хъумэ, къызыфащэхэрэр зэрэпсэухэрэр, ныса-
щэр зэрэрекIокIрэ
 
Гъэхъагъэ горэ ришIын
 
          ылъэкIынэу цIыфым сэнаущыгъэ Тхьэм къыритыгъэу хэлъэу щытмэ, а сэнаущыгъэм, бэрэ зэрэхъу хабзэу, зы лъэгъопIэ закъоп фэхъурэр - зы лъапсэм къикIэу, ау комэ зэфэшъхьафэу зэхэкIэу а сэнаущыгъэм зыкъегъэлъагъо. ТэшIэ: Пушкиныр тхэкIошхуагъ (уси, прози, драматургиери, критикэри изэфэдэхэу), ауми ащ сурэтэу ышIыгъэр макIэп - ытхыгъэхэм а зы нэ­кIуб­гъо дэдэм адытедзагъэхэу, гущы­IэкIэ ытхырэр сурэтыпкъымкIэ къы­гъэлъагъорэм фэдэу, къыгъэбаеу. Лермонтовыри джащ фэдагъ. ШъошIэх Леонардо да Винчи, Микеланжело, Рафаэль, сурэтышIэ­шхомэ сэнаущыгъэ инхэр щаушыхьатыгъэх нэмыкI художественнэ лэжьыгъэхэми.
 
Тэ тиадыгэ тхакIохэр пштэхэми, ежь итхылъхэри нэмыкI автормэ яехэри сурэткIэ зыгъэкIэракIи ахэбгъотэщт. Къуекъо Налбый итхы­гъэхэри шъугу къэкIыжьхэмэ, ежь ышIыгъэ сурэтхэр ахэми адэтых. Ахэр сыгу къэзыгъэкIыжьыгъэр Гъыщ Нухьэ ироман («Гум итыркъохэр») сапэ къифагъэти ары: гъэ­хъэгъэ дэхэкIаехэр бзэшIэныгъэм къыщигъэлъэгъуагъ, зэлъашIэрэ шIэ­ныгъэлэжь, ыныбжьи хэкIотэгъэ хьазыр. Усэхэр ытхыгъэхэу сэшIэ, сынаIэ тесыдзэнэу хъугъэп, сяплъи сыблэкIыгъагъ. Ау «роман» зеIом, нахь сыкъызэтыриIэжагъ.
 
Литературэм фэщагъэ фэдэу, е гъэзет-радио IофышIэу роман, усэ ымытхэу бащэ щыIэп, усэ ­зытхырэр бэдэд, поэзием ащ къикIэу ха­хъорэ щыIэу сеплъырэп. Ахэр нахьыбэрэм ныбжьыкIэх, агу къежъу­кIы, ашъхьэ щызэбэнрэр бэ - усэ, е роман, е орэд горэ атхынэу агу къэкI­ми, ныбжьыкIэгъур къызэрэ­Iасэу ахэм ятхэни (нахьыбэмэ) аухы. Мыдрэм ышъхьац фыжьы хъугъэу игъашIэ илъэс пшIиблым къехъугъ - мэтIысышъ, роман етхы.
Арэу щытми, ныбжьыр зэрэхэ-
кIо­тагъэу, ылъэгъугъэр, гу зылъита­гъэр, уасэ зыфишIыгъэр зэрэбэм къа­рыкIыгъэн фае роман ытхынэу езыгъэнэцIыгъэр. «ЦIыфы пэпчъ тхылъ мытхыгъ», - ыIогъагъ зэгорэм М. Горькэм. Гъыщ Нухьэ ытхы­рэр ежь къырыкIуагъэу щытэп, ­ытхыгъэм ежь шыхьат зыфэ­хъуни, пэкIэкIыгъэ гори хэмылъыхэу пIо­ныр тэрэзэп (ащ фэдэ хъурэпышъ ары), ауми адыгэ лъэпкъым лIэ­шIэ­гъуныкъом (я 20-рэ илъэсхэм къащегъэжьагъэу 70-мэ анэсыжьэу блэкIыгъэ лIэшIэгъур тапашъхьэ
ит) къырыкIуагъэр гупшысэ лъа­псэу еубыты. МакIэп, етIани уахъ­тэмкIэ мымакIэр арэп, лъэхъанэу ыштэрэр лъэхъэнэ хьылъэу, лъэхъэ­-
нэ зэхэфыгъуаеу, гурыIогъуаеу, къэ­гъэлъэгъогъуаеу щыт. Хъугъэгъэ-шIэгъагъэмэ уасэ зэрафэпшIын екIо­лIакIэхэр къыхэхыгъошIухэу щытхэп: революциекIэ тызэджагъэр текIыгъэ къодый (ащ имэхъэджэ макъи романым къыхэIукIы), етIа­нэ колхоз зэхэщэныр, ащ къынэуж заор, ащ адыгэхэр зэрэхэлэжьагъэхэр, зэоуж илъэс гъэблэ зэикIхэр, колхозым зыкъиIэтыжьыгъэ фэдэу илъэсхэр къызэрэкIуагъэхэр, Хрущевым, Брежневым ятетыгъохэр, нэмыкIхэр, нэмыкIхэр.
Нафэу къызэрэчIэкIрэмкIэ, а охътэ зэфэшъхьаф-зэпычыгъэхэм яха­бзэхэр, яшэн-хэхыгъэхэр куоу ыкIи зэхэфыгъэхэу къыгъэлъэгъонхэр IэубытыпIэу хихырэп (арэущтэу ­авторым ышIмэ, гъунэнчъэу романым зиушъомбгъун щынагъор къэуцу, а лъэныкъор къыхэпхыными IэпэIэсэныгъэ гъэнэфагъэхэр ищы­кIагъэх), хэкIыпIэу ыштэрэр лъэ­хъанэ пэпчъ зыфэдагъэр романым хэщагъэ хъугъэ цIыфхэм ящыIэ­ны­гъэ лъэгъо рекIокIхэр кIигъэтхъы­хэзэ, къыгъэлъэгъонхэр ары. Зы абдзэхэ къуадж (анахьэу) къызытегу­щы­Iэрэр - Абдзэхэхьабл еIо - ащ нэмыкIэу адыгэ-ермэл къуаджэри къэбарым хэгъэщагъэ фэдэу тэ­лъэгъу: ащи мэхьанэ горэ имыIэу щытэп, мары адыгэмэ ящыIэкIэ-ха­бзэхэр, ахэр зэрэхъарзынэхэм фэшI, нэмыкI лъэпкъыми ежь яекIэ ашта­гъэх (щэрджэс-гайхэм-ермэлхэу тишъолъыр исыгъэхэм, ащыщхэр джыри щыIэх, адыгэхэкIэ залъытэжьэу яхэбзагъ, адыгабзэри ашIэу, адыгэ хабзэри алэжьэу).
 
КIэкIэу къэпIон хъумэ, Гъыщ Нухьэ ытхыгъэр зэхьылIагъэр лъэ­хъэ-
нэ гъэшIэгъон, тищыIэныгъэкIэ (ти­тарихъкIэ) анахь къин зыщытлъэ­гъугъэ лъэхъанхэм ащыщ (Истамбыл икIыжьыр хэпхымэ), арышъ, ытхыгъэм мэхьанэ гъэнэфагъэ зэ­рэ­зыдиIыгъыр нэрылъэгъу. Адыгэ лъэпкъыр зыфэдэр мары - джар кIэух гупшысэу ылэжьыгъ Нухьэ.
 
А гупшысэр гупшысэшху шъхьаем, лъэныкъо-лъэныкъоу, гупшысэ зэфэшъхьафхэу зэхэлъын фае - ­романым хэт цIыфхэм, сюжетым хэщэгъэ геройхэм ящыIакIэкIэ, яду­нэееплъыкIэкIэ, зыхэт уахътэм уасэ зэрэфашIырэ лъэныкъомкIэ ахэр зы гупшысэу зэхэщэгъэнхэ фае. Нэфэшъхьафэу уахътэм «ынапэ» къы­зэрэзэIупхын амал щыIэп, ар щы­бгъэзыемэ, о уавтормэ ор-орэу уикъэбар хэщэгъэ цIыфхэм ачIыпIэ­кIэ къэпIотэн фаеу мэхъу - прозэм къэпIотэныр икIасэп, ащ илъэкI­хэр зыщиуплъэкIухэрэр къэгъэлъэ­гъон Iофыр ары. Нухьэ ар ымышIэу пIон плъэкIынэп, ау щыIэныгъэр лъэныкъуабэу зэрэзэхэтыр къыдгу­ригъаIо шIоигъоу, игъэкIотыгъэу еубытышъ, къэгъэлъэгъон лъэны­къом ычIыпIэкIэ къэIотэн лъэны­къор къызыщытекIохэрэр къыхэ-
кIы. ЦIыф шэнхэм якъэтынкIэ ащ ишIуагъэ къэкIонэу щытэп.
 
Ауми, цIыфыбэ хэщагъ романым: зырызхэр, унагъохэр, лIакъо­хэр, чылагъохэр, жъыхэр, кIэхэр, хъулъфыгъэхэр, бзылъфыгъэхэр, сабыйхэр, цIыф дэгъу дэдэхэр, мыдэгъу-мыдэйхэр, цIыф мэхъаджэ-
хэр (ахэр мэкIэ дэдэх, адыгэмэ цIыф дэй ахэтына, ыIорэм фэд). Ар ошIэ-дэ­мышIэу арэущтэу авторым ышIы­гъэу щытэп е ымышIахэу IэкIэ­шIыкIыгъ пIонри нахьыежь. Зы цIы­фым елъытыгъэмэ: гущыIэм фэшI, романым анахь шъхьаI зы­фэпIонэу хэтыр Дэхан. Зэу, дахэ, лъэныкъо пстэ­ум­кIи - игущы­IакIи, ишэни, ихабзи, цIыф­мэ шIулъэ­гъу­шхо афыриI, Iуш, губзыгъ, ау гущыIэ лые къыIорэп, къы­гъэ­шIа­гъэм цIыф ыгу хигъэкIыгъэп, зэ­пшъашъи, унагъо зехьи, хьазабхэр пэкIэкIхи шъузабэу къызэни, мы бзылъфы­гъэм мыхъун шIыкIэ-зе­кIуакIэ къыхэфагъэп, гунахь зыхэ­лъын Iоф ышIагъэп - зыгорэ епIо­лIэн плъэ­кIынэу, узымыгъэрэзэн ишэни, иха­бзи ахэлъэп. «Тхьэм ащ фэдэ шъхьэ­гъусэ, ащ фэдэ нысэ къыует» адыгэ­мэ зыфаIорэм фэд.
Дэханэ шъхьэгъусэгъу зыфэ-
хъу­гъэ кIалэр (Тембот) гъашIэм зэ къы­хафэрэмэ афэд: кIэлэ хъупхъ, гъэсэныгъэшхо имыIэми, акъыли гулъыти алъыхъужьынэу щытэп, шъхьэубат, тэрэзэу пIугъэп пIонэу IэубытыпIэ щыIэп - зы адыгэ кIэ­лэжъ зыфаIорэр Тембот фэдэр ары. ШъхьэкIэфагъэу ятэрэ янэрэ афы­риIэм къыщыкIэрэп иныбджэгъухэм, игъунэгъухэм, нэмыкIхэм афы­риIэр. Аужыпкъэм, ичэтхэр зыты­гъурэ гъунэгъур къызеубытым, «чэтэу пштагъэхэр ублыгу чIэгъэтIыс­хьэхи, кIожь, ау ащ нахьэу утыгъо­нэу зыми уемыкIу, губгъэн, ухъу­лъфыгъэу, чэт къэптыгъоу», -ри­Iуа­гъэх. НэмыкI тыгъуакIо - картоф ныбжьыкIэр чIихзэ къыубы-
ти - дахэу дэгущыIэу щытзэ, адрэр къеуи Тембот къыукIыгъ.
 
Тембот иныбджэгъухэр, иIа­хьыл­хэр къэзыукIыгъэм лъыхъугъэ­хэп, лъышIэжь пэгъуахыгъэп, хъу­гъэр хъугъахэ аIуи, Тембот ятэ-янэхэр адыгэ хабзэм, адыгэ пшъэдэ­кIы­жьым къызэриубыткIэ загъэIэ­сэжьи, фагъэгъугъ.
 
Тембот янэ-ятэхэри джащ фэдэх: лэжьакIох, тхьамыкI къараIонэу фаехэп - хьакIэу непэ ящагу къыдэхьэгъэ пчъагъэм къикIэу чыцIэу фа­укIын фаер фаукIы. Айтэчи Iунати щыIэныгъэм еплъыкIэу фыряIэр зэфэдэ, зым къыIорэр адрэмкIэ къабыл, зым зыр пэгущыIэжьырэп, ащ къикIырэп бзылъфыгъэр гущыIэн­чъэу, Iофэу зытегущыIэхэрэм елъы­тыгъэу еплъыкIэнчъэу, ежь иеу гу­щыIэ имыIэу. Ари узэхъопсэн цIыф, унэгъо зэфыщытыкIэу щыт, хэпхыни хэплъхьани щымыIэу.
 
Джащ фэд Дэханэ (Айтэч иныс ары) къызхэкIыгъэхэри: «А къащэгъэ цIыкIур, - еIо Айтэч, - къы­зыхэкIыгъэри унэгъо шIагъу, КIэлэшIукъо Чэлэмэт егъашIэм лэ­жьакIозэ къехьы, игугъу IаекIэ ашIэу цIыф зэхихыгъэп, джы непэ сэ благъэ ар къысфэхъугъ, ари дэ­-
гъу, хъярышху».
Джары Айтэч ицIыф осэ шIыкIэ, нэкIубгъуабэ хъурэ романым (нахьыбэрэ къыхафэрэмэ ащыщ) зы гущыIэ гомыIу, гущыIэ мыхъун ыжэ къыдэкIыгъэу уIукIэрэп.
 
Ар Айтэч изакъоп. ­Ишъхьэгъуси ар игущыIакI, къылъфыгъэ ыпхъу­хэми ыкъохэми гущыIэ дыдж ажэ къыдэкIрэп, агу мыхъун горэ къихьэрэп. Ныбджэгъухэу Айтэч гъа­шIэр зыдигъэшIагъэхэми ар къа­хафэрэп. НыбжьыкIэхэри, гъашIэ горэ зиIэ хъулъфыгъи, бзылъфыгъи адыгэ хэбзэ хъарзынэм фэмыла­жьэрэ ахэтэп.
 
Ащыгъум сыда Гъыщ Нухьэ ­ытхыгъэ романым хабзэу, тхыгъэ-шэнэу хэлъыр? Ар зэкъаIокIэ къэ­пIонэу щытэп. Авторым адыгэр зы­фэдэр, зыфэдагъэр тапашъхьэ къырелъхьэ: шъуеплъ тапэ итыгъэ­хэр зыфэдагъэхэм, шъуеплъ непэ щыIакIэу, зэхэтыкIэу тиIэ хъугъэм.
 
Арышъ, Гъыщ Нухьэ гупшысэу романым щыпхырищырэр мыщ фэд: адыгэмэ анапэ мыщ фэдагъ, адыгэ­хэр цIыф зэхэтыкIэ шэн дахэхэр зылэжьыгъэ лъэпкъышхоу щыт. Ащ къикIэу адыгэмэ алэжьыгъэу щыIэр зэхэугуфыкIыпагъэу къетхы: сабый къэхъугъэмэ, зэрэдэзекIохэрэр, псэ­лъыхъо кIогъэ кIалэхэр зэрэгущыIэ­хэрэр, пшъашъэм изекIуакIэ зы­фэ­дэн фаер, къащэн хъумэ, пшъа­шъэм икъищыкI, къащэн хъумэ, къызыфащэхэрэр зэрэпсэухэрэр, ныса-
щэр зэрэрекIокIрэ шIыкIэр, благъэ хъугъэхэр, ныбджэгъухэр къызэрэ­кIорэ шIыкIэр - а лъэныкъомкIэ адыгэ культурэр лъэгэпIэ инхэм зэратетыгъэр Нухьэ ироман щытэ­лъэгъу.
 
Авторыр зыгъэгумэкIрэр адыгэ шэн, зэхэтыкI, адыгэ культурэр зыфэдагъэр, адыгэ щыIэныгъэм ха­бзэу хэлъыгъэхэр ары. ГущыIэм пае, сэ къэслъэгъужьыгъэм игугъу къэсшIын сыгу хэлъ: тянэ чэт горэ ыукIыгъэу, а чэтым щыщ анахь пкъыгъо дэгъухэр тигъунэгъу нэжъ-Iужъхэм афаримыгъэхьэу тышхэн амал тиIагъэп. Джащ фэдэ лъэны­къохэр ары Гъыщ Нухьэ зыгъэгу­мэкIрэр.
КIэух гущыIэр: къэпIон хъумэ Iо­фыр зытетыр, Гъыщ Нухьэ адыгэм илъэпкъыгъо-этническэ картинэ ин ытхырэр. Ащ къыпкъырэкIы цIыф шэнхэр ятIонэрэ теуцогъум итхэу зэратегущыIэрэр. Адыгэ лъэпкъыр зышIэ шIоигъо щыIэмэ, Нухьэ ироман ар ригъотэн фэдэу сеплъы.
 
Гъыщ Нухьэ илъэпкъ дахэу хэ­лъыр къыIотэнэу ыгу хэлъыгъэти, ар къыдэхъугъ. Адыгэ лъэпкъыр зыфэдэр, ыштэрэр, ымыштэрэр, ылэжьынэу зыфэягъэу ылэжьыгъэр да­хэу зэкIэ къеты. Романа тапа­шъхьэ илъыр? - ащ иджэуап мэхьанэ­шхо иIэп. Ау адыгэ лъэпкъым ылэжьы­гъэр Гъыщ Нухьэ ешIэ, зэрилъэкI­рэм тетэу къегъэлъагъо.
 
ЦIыфэу хэтхэм яшэн: цIыф шэн къыгъэлъэгъоным авторыр пы­лъэп, зыпылъыр адыгэ шэныр зэхэубытагъэу къыгъэлъэгъоныр ары. Тембот итеплъэ къыгъэлъэгъоным фэшI нэкIубгъуих фэдиз етхы, усурэтышIмэ, сурэт пшIын фэдэу. Ауми, Тембот итеплъэ плъэгъун плъэкIырэп: адыгэ кIалэр зыфэдэр пкъыгъо-пкъыгъоу тигъэлъэгъунэу фэягъ, ар къыдэхъугъэ фэд, ауми, пIопэн хъумэ, Тембот ынапэ нэ­кIубгъуитIу хъурэмэ ахэбгъотэ­жьырэп.
Арышъ, Гъыщ Нухьэ ироман адыгэ шэн-зэхэтыкIэу зы нэбгырэм ехьылIагъэм къыпкъырыкIырэп, ар адыгэ напэм илъэгъуапIэу мэхъу.
ЩэшIэ Казбек.
 
Филологие шIэныгъэ­хэм­кIэ доктор.

 

Bu haber toplam 2891 defa okundu.


Bu habere yorum eklenmemiştir. İlk yorumu siz ekleyin.
Sitemizin hiçbir vakıf, dernek vs. ile ilgisi yoktur. Sitede yayınlanan tüm materyallerin her hakkı saklıdır. Sitemizde yayınlanan yazı ve yorumların sorumluluğu tamamen yazarına aittir.
Siteden kaynak gösterilmeden yazı kopyalanamaz.
Copyright © Cherkessia.Net 2009 İletişim: info@cherkessia.net