

Çerkesçe’ye çeviren: Hapi Cevdet Yıldız
O kadar çok iş var ki
Örneğin küfür ederek
Kahredebilirsiniz
Amerika'yı!
Kırabilirsiniz etkisini
Yahudi lobisinin
O kadar çok iş var ki!
Kahredebilirsiniz
Günümüz Rusya'sını
Ve kurtarabilirsiniz
Tutsak Kafkas halklarını!
Tam bağımsız olabilirsiniz
Hiç ihracat yapmadan
Tarımda dışa mahkum örneğin
Yedek parça almadan
Depoya yakıt koymadan
Uçak kaldırabilirsiniz göğe
Ve uçağı kaldırdığınız
Göklere atfen
'Geleceğin göklerde' olduğunu
Nutuk edebilirsiniz!
O kadar çok iş var ki!
Yan gelip yatarak
Bol para kazanmak
Çalışmadan sınıf atlamak
Ve üretmeden tüketmek
Uyuyarak gaflette
Zaman doldurmak için
Okumadan yazabilmek
Ya dürtüklerse bizi birileri
'Şişşşt uyan'
Kalk hazırlan!
Biz nasıl yaparız
Küfür etmeden? ? ?
Bizi bunlar rahatlatıyor
Orgazmı tattırıyor
'Ohhhhh çatla!'
'Uyanmayacağım'
'Rüyamı böldürmeyeceğim'
Sana yapacak bir iş bir görev
Ohhhhh! Çatla çatla!
Biraz da dans ederek
Kahredeceğim
Rusya’yı...
Cемихь Акгюн
Адыгабзэр: Хьапый Джаудэт Йылдыз
Дунаем теш1ахьыгъэн фаеу
Ащ фэдиз 1оф телъ
Гущы1эм пае уехъонэу
Бгъэгубдьышъун
Амэрикъэр!
Гущ1эм пае бжъым пш1эу
Тепк1эшъун ик1уак1э
Ехьуди (джурт) лоббир
Дунаем теш1ахьыгъэн фаеу
Ащ фэдиз 1оф телъ гущ!
II
Гущы1эм пае уи1эпхъабэ
Бгъэсысэу тепк1эшъун плъэк1ын
Непэрэ Урысиер
Шъхьэфитэу пфэш1ышъун
Кавказ гъэр лъэпкъхэр!
Шъхьэфит дэдэ ухъушъун
1эк1ыбым зи щымышэшъоу
Уи мэкъу-мэщ 1офыри 1эк1ыбым епхыгъэу
Щык1эгъэщхэр здэмыштэу
Депом гъэстыныпхъэ имылъхьэу
Кухъулъатэр жъугъэтэджышъун
Кухъулъатэр здэбыбырэ
Ошъогухэм уяк1ыплъэу
'Къэк1ощт мафэхэр ошъогум' щызэрахьэшт
Пфэ1ошъущт!
III
Дунаем ш1эгъэн фаеу
1офыбэ телъ!
Бгъунджы ущылъэу
Пэрэщхо (ахъшабэ) къэбгъэхъэн
Ипшъэ удэк1оен (класс зэблэпгъун)
Къэмгъахъэу,къмыул1ык1эу пшхын
Ары 1офыбэ щы1
Учъыеу ухэукъуагъэу
Уимафэ блэбгъэк1эу
Уемыджэу утхэн (плъэк1ыщтэп)
Гущы1эм пае гущы1эм пае
Къытэпыджымэ зыгорхэр
‘Шышш къэуыщ’
Тедж зыгъэухьазыр! (къыти1омэ)
Тэ тощтэу 1оф тш1эн
Тымыхъуанэу???
V
Мыхэм тэ рэхьатэу тяш1ы
Оргазмэу таш1ы
‘Аоххххх узэгоут!' (тэ1о)
‘Зыкъэзгъэущыщтэп’ (сычъыещт)
‘Сипк1ыхь зэблэозгъэхъущтэп'
Ойййй!
Гущы1эм пае
О пш1энэу бгъэсэк1энэу зы 1оф
Оххххх!Узэгоут озэгоут!
Т1эк1у сыкъашъомэ
Теск1эшъун
Урысиер...
Küfür etmek dedin de
Bazen
Aynalara bakıp küfürler ettik
Bize
Bizi hatırlatan aynalara.
Aynayı
İcad edene
Alıp
O duvara çakana
Ordaki
Kendi yansımamıza
O yansımada
Arkamızdan bize bakana.
Okumayıda
Ondan öğrendik aslında.
Hep bu yüzden
Tersten anladık
Tüm okuduklarımızı
Belki de bu yüzden
Çerkesya da
Sağ ayakla başlayan oyunları
Burda sol ayakla oynadık
Hep kızdık
Hep küfür ettik
Okuduklarımıza
Gördüklerimize
Oynadıklarımıza.
Oysa
Hiç düşünmedik ki
Aynalar
Biz ne gösterirsek
Onu gösterirdi hep.
Oysa
Hiç düşünmedik ki
Aynalar
Ona ihtiyaç duyanın
Duvarında olurdu hep.
Oysa
Ayna dediğin
Biraz silisyum
Birazda civa